صدر في الصين حديثا ترجمة إلى الصينية لديوان الشاعرة والروائية المغربية فاتحة مرشيد “ما لم يقل بيننا”، وذلك ضمن السلسلة الأكاديمية “أشعار وشعوب”، التي يشرف عليها الشاعر والناقد الصيني هوانج ليهاي، وهي سلسلة تعنى بترجمة ونشر الأعمال الشعرية العالمية. وكانت فاتحة مرشيد قد شاركت مؤخرا في المهرجان العالمي للشعر ببحيرة سنهاي الصينية، كما وقعت ديوانها الصادر بالصينية هناك. وتعتبر مرشيد أول اسم عربي يصدر له ترجمة إلى الصينية ضمن السلسلة الأكاديمية “أشعار وشعوب” وقامت بإنجاز الترجمة إلى اللغة الصينية الشاعرة والمترجمة الصينية جون يانج. يشار إلى أن ديوان “ما لم يقل بيننا” قد صدر لأول مرة عن “المركز الثقافي العربي.. بيروت/ الدار البيضاء” عام 2010 باللغتين العربية والإنجليزية وقد فاز بجائزة المغرب للشعر لسنة 2010.